Anécdotas: «Tienes que grabar dos canciones en chino» (荒谬)

Pues nada, que estoy en todos los fregaos. Los que me seguís en Facebook ya sabréis la que se lió en apenas dos días, pero para los que no saben las últimas noticias, escribo esta entrada de blog. Queridos amigos, titulares de la semana: 

Lara graba dos canciones en chino

Uncle Mao wants you!

La cosa empezó así: como estoy de moda (dios sabe por qué) me llamaron de la Oficina de Estudiantes Internacionales para comentarme que había "una especie de fiesta" en la que se iban a hacer distintas actuaciones, y me preguntaron si sabía cantar. "¿Para cuándo sería esto?", "Para mañana a las 18 h". Oliéndome el fregao, escurrí el bulto y les dije que, con todo el dolor de mi corazón, esta vez no les iba a poder ayudar, porque tenía otros asuntos que atender a esa hora. Lo cual, al final, resultó ser cierto...(léase entrada anterior).

Así que, desentendiéndome del asunto, me sentí como la reina del mundo. Esto sucedió el miércoles 29 de febrero. Bueno, pues resulta que el sábado 3 de marzo me vuelven a llamar, y me vuelven a soltar la misma cantinela. Como en estos momentos me hallo en fase de pedirle favores a la Universidad, no consideré oportuno rechazar dos de sus proposiciones de forma tan seguida, así que esta vez acepté, pensando, eso sí, que se trataba de un asunto diferente. PUES NO. Me citaron para el domingo a las 17 h, me dieron el teléfono de una china y pan de lembas para el camino... Al día siguiente, cuando llegué al punto de encuentro, descubrí que el sarao de turno, lejos de ser otro distinto, era el mismo que me habían comunicado el miércoles y, encima, consistía en cantar dos canciones (una de ellas, un rap) en chino. "Y, ah, por cierto, GRABAMOS MAÑANA EN ESTUDIO".

Tierra, trágame...
Los dos laowais, dándolo todo

Esa misma tarde nos llevaron al estudio de grabación para ensayar. En total éramos 7 personas: 3 chinarros, 2 chinas, un pavo de Samoa y yo. Sobre la marcha, tuve que prepararme las dos canciones, que el resto de compañeros llevaban ensayando desde el jueves (eso para que digas que NO la próxima vez, guarra...) y me enorgullece decir que salí bastante airosa del paso; tanto fue así, que la directora decidió ampliar mi texto y hacerme cantar casi todo el puto rap, junto con los chinos, cosa que al principio no estaba prevista, ya que los laowais estábamos allí para darle una nota de color a la chinada... Bueno, creo que a estas alturas ya no hará falta mencionarlo pero, por si aún queda por ahí algún altruista, lo aclararé: nada de inglés, plis. Todo esto fue en chino, y rodeada de chinos.
Viendo que el tema este del estudio parecía ser algo serio, no pude evitar inquirir acerca de la naturaleza de "la fiesta" en la que íbamos a participar. 

"Es el 60 Aniversario de la Universidad de la Ciencia y la Tecnología de Beijing (USTB)"

Un evento sin público, vamos. 

Y YO EN MEDIO.

Claro...

Ahí ando, rapeando a tope y con mi chino-apuntaor
Al final de la jornada, conocimos al director del estudio de grabación, que resultó ser la versión china del tío que regenta Discos Krisis allí en Granada, lo cual me otorgó cierta seguridad. Nada como trabajar con un amigo, aunque ahora hable chino y, peor, HAGA cosas de chino. Nos citaron para el día siguiente, lunes, a las 20 h en el estudio para comenzar la grabación. Y, la verdad, tengo que admitir que fue una pasada. Todo este asunto está pagado por la USTB (transporte, comida, grabación...) y me sirvió para despejarme un poco de mis obligaciones académicas y mis problemas personales. Allí en el estudio, mientras uno de nuestros compañeros grababa su parte, me salí con un par de chinos al pasillo a ensayar y, de forma totalmente improvisada, cantamos a tres voces la última estrofa de una de las canciones. FLIPAMOS. Total, que decidimos hacer lo mismo en la cabina de grabación, sin consultar al director ni nada. Y FLIPARON.
Os dejo el enlace a Youtube de las canciones que cantamos. Por supuesto, hemos adaptado un poco la letra:     
                                                             Balada             Rap

Al final, los chinos me invitaron a participar en sus reuniones musicales, que suelen celebrar dos veces por semana: cada uno se prepara una canción y luego la interpreta para los demás; como todos son músicos, no suele faltar el acompañamiento al piano o al instrumento que se tercie. 
Parecía que todo había acabado ahí, pero este jueves recibí un mensaje de uno de los trotamúsicos comunicándome que el domingo día 11 (mañana) teníamos "ensayo de rap". Y es que, cuando nos hicieron grabar las canciones era por algo: resulta que, en su mente retorcida, ponernos a cantar delante de los presidentes del resto de universidades de Beijing no es, ni por asomo, suficiente entretenimiento (quién lo diría, viniendo de un pueblo que puede pasarse horas mirando cómo dos grillos "se pelean"...) ; no, quieren más, y ese más es, como no podía ser de otro modo, BAILAR; y como cantamos rap, seguramente será bailar HIPHOP o BREAK DANCE...

Y comienzan los ensayos para la gran actuación...

En fin, mi vida es totalmente ABSURDA. Que, para más señas, se dice huangmiu 荒谬 en chino. Aprended esta palabra. Si venís a China, os hará falta.

Comentarios

  1. tia, pos yo no pienso q es para nada absurdaaa! es super divertido! rap en chino!? he escuchado uno de los videos en youtube y he flipao! que dificil...olee tu!! :)

    ResponderEliminar
  2. Jejeje ¡lo sabía, lo sabía! ¡Al final te vamos a ver bailando hiphop! Pero con la sudadera de ositos, por favor ;)

    ResponderEliminar
  3. Dios mio exijo la pose del tito MC nau xDDD

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

¡Comenta! Me interesa saber qué piensas...