Cultura: ¡feliz Festival de la Luna! (中秋节快乐!)

 ¡FELIZ FESTIVAL DE LA LUNA!





Hoy se celebra el Festival de la Luna o Festival del Medio Otoño en China, Japón, Korea, Vietnam..., también conocido como Mid-Autumn Festival, Japanese Fall, la fiesta de los farolillos y, seguramente, panceta frita en alguna parte. Esta tradición, que se remonta nada menos que a la dinastía Shang (hace unos tres mil y pico años), tiene lugar el decimoquinto día del octavo mes lunar (el calendario chino se rige por meses lunares; no es que les dé por celebrar el Año Nuevo cuando les sale de los huevos). Lo cual se traduce, normalmente, en una celebración a finales de septiembre o principios de octubre, para que nos entendamos.

Son muchos y muy variados los rituales que se ejecutan en esta festividad, dependiendo del sitio en que tenga lugar. Los invariables son: contemplar la luna llena, iluminar la noche con farolillos de colores y comer mooncakes 月饼 (yuebing), pastelitos de luna. 



¡Foto del futuro! ¡Esta soy yo sosteniendo un yuegao ya en China!




Detalle del relleno, los hay de muchos sabores (¡incluso hay uno con hormigas!)


Por supuesto, no se contempla la luna porque sí: la luna, como en todas las culturas, representa a una antigua deidad mitológica para los chinos, Chang'e

De nuevo, existen diversas leyendas sobre Chang'e, pero todas parecen coincidir en que era esposa del legendario arquero Huoyi, cuya leyenda contaré otro día para no mezclar conceptos. Por avatares del destino, esta inmortal fue degradada a simple mortal y condenada a vivir en la Tierra hasta que enmendase los errores que había cometido. Su esposo (en algunas leyendas degradado como ella, en otras un simple mortal con pretensiones) consiguió una píldora que contenía el elixir de la inmortalidad, de modo que partiéndola por la mitad ambos podrían convertirse en inmortales. Houyi escondió la píldora en una cajita y, si algo nos ha enseñado la mitología griega con la historia de la caja de Pandora, os podéis imaginar qué pasó a continuación: Chang'e se zampó la píldora entera, e hizo un "divorcio exprés" flotando hacia la Luna, donde desde entonces reside.


He aquí la feliz pareja compuesta por Houyi y Chang'e
Pero no sufráis, no está sola. Al parecer, vive acompañada del Conejo de Jade, oriundo selenita, que se dedica a fabricar medicinas y elixires, y por los alrededores también ronda Wu Gang, un avieso leñador desterrado por los dioses. 


玉兔, liebre de jade, que se pronuncia como YouTube en español: yutu.
Ahí anda ella, moliendo hierbas medicinales.

吴刚,  Wu Gang el leñador, apuntando al árbol (qué buena vista tiene...)

Chang'e, 嫦娥, con la hornada de pasteles recién salida del horno.


Vamos, por lo que todo el mundo conoce la Luna: por sus abundantes hierbas medicinales, sus árboles y su repostería. No veas lo bien que se lo van a pasar los tres.

En resumen, este es más o menos el trasfondo de la festividad que, al margen del tono de humor que yo pretendo dar siempre a mis escritos, es muy importante dentro de la cultura oriental. Tengo el privilegio de poder asistir y participar esta noche en la celebración del Festival de la Luna. De momento, hay programada una lectura bilingüe de poemas. Qué más sorpresas depara la noche... 谁知道!



Comentarios

  1. Eso eso, ¿qué pasó después...? ¿comentarios de texto? ¿esquemas? ¿sacrificios humanos...?

    ResponderEliminar
  2. Pues no hubo sacrificios! Dita sea! Pero la verdad es que mereció mucho la pena. La celebración fue en el Carmen de los Rodríguez-Acosta, una preciosidad, y hubo música tradicional de guzheng 古筝

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

¡Comenta! Me interesa saber qué piensas...