Cultura: supersticiones del Año Nuevo chino (春节的迷信)

¡FELIZ AÑO DEL DRAGÓN!  
龙年快乐!



Hoy, 23 de enero, es el primer día del Año Lunar chino o, lo que es lo mismo, el primer día del año 2012. Este evento se conoce en China como chunjie 春节, Festival de Primavera, y como bien indica su nombre, no se reduce a una celebración de un solo día, sino que los festejos y preparativos se inician una semana antes de la fecha señalada y después se prolongan durante una semana más.
El inicio lo marca el xiaonian 小年 ("pequeño año"), justo una semana antes de 春节. Durante esta semana, las familias decoran las casas con los tradicionales caracteres fu (prosperidad), que cuelgan invertidos en puertas y paredes para atraer la buena fortuna a la casa. En realidad, es un juego de palabras: dao 倒, invertido, es homófono de dao 到, llegar, con lo cual quien ve el caracter invertido piensa fudaole, implicando tanto que el caracter está colgado al revés como que la buena fortuna ha llegado a esa casa. Hilan fino los chinos.
福倒了,也到了!

También es costumbre colgar en las puertas los llamados duilian 对联, que podríamos traducir como "pareados": se trata de dos frases en chino cuyos caracteres componentes están relacionados con los caracteres de la otra de forma simétrica, siendo sus significados similares u opuestos (dependiendo ya de cada pareado). Estos pareados, escritos en carteles rojos, se colocan normalmente en los muros o en los marcos de la puerta, flanqueando la entrada a la casa; también es tradición colgar un último cartel sobre la puerta, conteniendo este un buen deseo o augurio para el año nuevo, del tipo wanshiruyi 万事如意, un "que todo cuanto emprendas salga como tú deseas".



Antes de que llegue el nuevo año, hay que barrer la casa dasao fangzi 打扫房子. Es muy importante barrer antes y no después de la llegada del nuevo año: si la casa está limpia, los dioses se mostrarán favorables y bendecirán a la familia con buena suerte y prosperidad, con lo que las celebraciones serán jubilosas; pero, si se barre después del Año Nuevo, simbólicamente la familia está "barriendo" esa buena suerte que la divina providencia les ha enviado (o podría enviar en el futuro), lo cual convierte este gesto en un mal augurio. Por supuesto, no es que te tengas que tirar ahora todo el año sin barrer, pero sí hay que esperar unas semanas hasta que terminen los festejos. Yo eso lo tengo totalmente superado.


Otra superstición de estas fechas tiene que ver con el pelo. Para los chinos, cortarse el pelo jiantoufa 剪头发 después del 春节 es un gesto que atrae la desgracia sobre la familia. En verdad, no tengo muy claro el motivo pero, en general, los chinos no tienen una buena relación con los objetos cortantes o afilados, ya que pueden "sesgar" una amistad, la suerte, etc. Así que si alguien quiere cortarse el pelo, que lo haga antes. Mientras aún puede barrer el cabello caído. Por suerte, China hace que te quedes calvo, así que si se te pasa el tema de la peluquería, solo tienes que esperar y el tema se arregla solo.
¡Vamos, señores, al rico pelao!

La Nochevieja de los chinos se llama chuxi 除夕, fin de año, y no se diferencia mucho de la nuestra. Bueno, no intentan suicidarse con 12 uvas, pero también tienen sus comida tradicional en familia. En el norte, normalmente comen jiaozi 饺子, una especie de empanadillas al vapor rellenas de carne o verduras. Antiguamente solo la gente rica podía permitirse el lujo de comerlos, con lo cual los jiaozi también son símbolo de buena fortuna y prosperidad. Hoy día, hay restaurantes especializados en jiaozi por todas partes,  con unos precios muy asequibles pero, aun así, los chinos se mantienen fieles a su simbología.
Imagen de Internet (http://en.dict.cn/news/view/29673), típica cena de "Nochevieja"

A partir de las 23:30 más o menos, comienza el musical nocturno de petardos bianpao 鞭炮 para dar la bienvenida al nuevo año. A los chinos les encantan los petardos. Según tengo entendido, las explosiones pueden prolongarse durante un par de horas, hasta que la gente se cansa o muere por sordera. Mientras, en la televisión echan una gala, con música y bailes, diálogos humorísticos y toda la parafernalia acostumbrada.



Este año no he celebrado el Año Nuevo en China, pero anoche tuve la oportunidad de festejar el evento con unos amigos chinos que nos prepararon una deliciosa "olla mongola", huoguo 火锅. Este es un plato típico de Chongqing 重庆 y, francamente, no tengo ni idea de por qué lo llaman "olla mongola", porque Chongqing está al sur de China y no tiene nada que ver con Mongolia en absoluto. Consiste, básicamente, en una fondue picante: se pone un caldero con agua hirviendo y se añaden unas especias y aceite; luego, sobre la mesa hay cantidad de comida que puede ir introduciéndose en el caldero para que se haga. Cantidad, ¡pero cantidad! Al final, cuando ya se han cocido todo tipo de cosas dentro de la olla, el caldo queda riquísimo, así que también puedes comértelo acompañado de unos tallarines. Vamos, que nos pusimos tibios.

Nuestra 火锅 casera, ¡y falta la mitad de la mesa!

Antes de comer , cuando todavía cabíamos todos en una sola foto

Y eso, en esencia, es más o menos lo que se hace para el Año Nuevo chino. En realidad, ya escribí un post en su día sobre esta festividad, pero como entiendo que es un rollo ponerse a buscarlo en el blog, pues ahí va otra vez, que a mí repetirme me sale gratis. ¡Hasta otra!

Comentarios

  1. Pues.... Feliz año nuevo.... que este año el blog tenga más visitas que el anterior y menos que el próximo.... yo por mi parte, aparte de felicitarte, tengo la intenciíon y el interés de seguir rondando por tu acera...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias Atonau, ¡Feliz Año! Siempre bienvenido en mi acera, jajaja

      Eliminar
  2. Hasta ahora no había entrado por aquí, pero porque estaba... ¡celebrando el año nuevo chino contigo! ;)
    Doy fe de todo ello... vaya panzá a comer (y vaya con el picante!) Eso sí, todo buenísimo!

    ResponderEliminar
  3. Buen blog, te hace reír y llorar en un mismo cuento. Narrativa muy natural y rápida, de muy fácil lectura sin llegar a convertir los relatos en simples. Te hace pasar un buen rato. Recomendable. Te invito a conocer mi blog, participa en solidario en la blogoteca. Y si te parece que merece un voto, desde ya muy agradecida!!! Ya faltan días nada más para poder votar!! Hasta el 3/2/12.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchísimas gracias por tu visita, Mariela. He estado mirando tus blogs, la verdad, admiro mucho la labor tan importante que desempeñáis los docentes, y es una gran idea compartir esas experiencias con el resto del mundo. En cuanto averigüe cómo se vota, puedes contar con mi voto :)
      ¡Un saludo!

      Eliminar

Publicar un comentario

¡Comenta! Me interesa saber qué piensas...